E ha notato come i seni hanno cominciato a rassodarsi?
And have you noticed how your boobs have started to firm up?
Avevo appena cominciato a parlare quando lo Spirito Santo scese su di loro, come in principio era sceso su di noi
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
È solo di recente che abbiamo cominciato a dimenticarlo.
It's only recently that we've strangely begun to forget it.
Ha cominciato a prendere il sopravvento nei miei pensieri come elemento che determina il successo.
That started rising to the top in my thinking about maybe what mattered most for success.
I Giudei si impegnarono a continuare quello che avevano gia cominciato a fare e che Mardocheo aveva loro prescritto
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
Certo il Signore non abbandonerà il suo popolo, per riguardo al suo nome che è grande, perché il Signore ha cominciato a fare di voi il suo popolo
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
Hai solo cominciato a scoprire il tuo potere.
You've only begun to discover your power.
Speravo che avrebbe cominciato a considerarmi un amico.
I had hoped you would come to think of me as your friend.
Quando ho saputo che eri tornato, ho cominciato a sperare.
And when I heard you were back, I.... I started to hope.
Ma noi abbiamo già cominciato a destabilizzare il governo.
But we've already begun destabilizing the government.
Il progetto dell’Alleanza dei Cuochi è stato lanciato nel 2016 e Slow Travel - un’iniziativa sul turismo responsabile – ha cominciato a sensibilizzare consumatori e visitatori su prodotti/iniziative locali e sullo sviluppo sostenibile.
The Chefs’ Alliance was launched in 2016 and the Slow Travel responsible tourism initiative has started to raise awareness among consumers and visitors on local foods and initiatives and sustainable development. Blog: Surname Email
Ho cominciato a notare la distinzione quando lo uso per i miei capelli.
I began discovering the distinction when I utilize it to my hair.
L'uomo ha cominciato a guadagnare la conoscenza del mondo, molto prima che lui si sentiva un essere pensante.
Spectacular. The man began to gain knowledge about the world, long before he felt himself a thinking being.
Sono intervenute le banche, hanno cominciato a licenziare tutti.
The banks have stepped in, started laying everyone off.
Ho cominciato a notarlo sei settimane fa.
First noticed it about 6 weeks ago.
Ho cominciato a chiedermi perche' me ne sono andato dalla calma della brezza dell'oceano e dalla sicurezza delle mura della mia citta'.
I begin to question turning from the calm of the ocean breeze, and the safety of my city's walls in Sinuessa en Valle.
Ho cominciato a vedere la differenza quando lo uso per i miei capelli.
I began noticing the difference when I utilize it to my hair.
Tutti erano convinti che le voci sugli zombie fossero solo una copertura, così ho cominciato a indagare col presupposto che quando dicevano "zombie", intendevano zombie.
Since everyone assumed that this talk of zombies was cover for something else, I began my investigation on the assumption that when they said "zombies, " they meant zombies.
Col tempo, una nuova generazione ha cominciato a sopravvivere al virus.
In time, a new generation emerged that could survive the virus.
La tua mano ha gia' cominciato a tremare?
Has your hand started to twitch yet?
E hai cominciato a salvare ragazze nei bar?
So you started rescuing girls from bars?
Proprio prima che andassi in ospedale, ho cominciato a sentire... a sentire dolore all'anca.
Just before you went into the hospital, there was this... I felt an ache in my hip.
E ho cominciato a poter controllare anche i corpi di altre persone.
And I can start to control other people's bodies.
Da quando hai cominciato a scrivere in cinese?
Since when did you start writing in Chinese?
Al momento in cui mio figlio ha cominciato a perdersi.
The exact moment my son went wrong.
Da li' ho cominciato a pensare alla mia vendetta.
That's when I started plotting my revenge.
Io... avevo cominciato a farmi, laggiù.
L.- I started shooting up over there.
Ho cominciato a sospettarlo ad Heilbronn quando uno non ha soccorso l'altro.
My suspicions were aroused in Heilbronn when one failed to go to the aid of the other.
E penso di aver appena cominciato a capire il tipo d'uomo che e' lei.
I think I'm just beginning to understand the kind of man you are.
Non aveva cominciato a scavare un buco che ripartiva per Java... o le isole Orcadi per scavarne un altro.
No soon he started digging one hole than he was off to Java or the Orkney Islands to dig another.
Quindi quando ho cominciato a viaggiare e a visitare questi musei ho cominciato a imparare molto.
And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot.
3.1446771621704s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?